مکالمه - درباره خود ودیگران

Sunday، ۴ Aazar ۱۳۹۷

What’s your name?

نام شما چیست؟

My name‘s Reza.

نام من رضا است

It’s Reza.

نام من رضا است.

Miss or Mrs?

دوشیزه یا خانم؟

What’s your first name?

اسم کوچک شما چیست؟

My first name is Ali.

اسم کوچک من علی است.

What’s your last name?

اسم فامیلیات چیست؟

My last name is Rad.

اسم فامیلی ام راد است

What’s your name Mr. Rad?

اسم شما چیست آقای راد؟

My first name is Ali

اسم کوچک من علی است.

Do you have a middle name?

شما اسم وسط هم دارید؟

Yes, my middle name is Farhadi.

اسم وسط من فرهادی است.

What’s your full name?

اسم کامل شما چیست؟

Ali Farhadi Rad.

علی فرهادی راد.

Mrs. Ali, what’s your wife’s name?

آقای علی، اسم همسر شما چیست؟

Miss Leyla. What’s your husband’s name?

خانم لیال، اسم شوهر شما چیست؟

My husband’s name is Ali.

اسم شوهر من علی است.

Who’s that near the door ?

آن شخص نزدیک درکیست؟

That’s a friend of mine.

یکی از دوستان من است.

What’s his name?

اسم او چیست؟

Morteza

مرتضی

What’s this gentleman’s name?

اسم این مرد محترم چیست؟

His name is Reza.

اسم این مرد رضا است

What’s that lady’s name?

اسم آن خانوم (بانو) چیست؟

I don’t know.

نمیدانم.

What’s your friend’s name?

اسم دوستان تو چیست؟

His name is Reza.

اسم او رضا است.

Do you know Morteza?

آیا مرتضی را میشناسی؟

Yes, we walk to school together

بله، با هم پیاده به مدرسه میرویم.

No, I don’t know him.

نه، او را نمیشناسم.

Hello, you are new here. Where are you from?

سالم ،اینجا تازه وارد هستید. اهل کجایید؟

I’m from Poland.

اهل لهستان هستم.

How many languages do you speak?

به چند زبان صحبت میکنی؟

Two, polish and English.

دو تا لهستانی و انگلیسی.

What are you?

چه کاره هستید؟

I’m a Frenchman?

اهل فرانسه هستم.

Do you mean what kind of work do I do?

منظورت این است که چه نوع کاری انجام میدهم؟

No, I mean what nationality are you?

نه، منظورم این است که چه ملیتی داری؟

Oh, I see. I’m Chinese.

اوه، که اینطور. من چینی هستم.

What would you like to know?

میخواهی چه چیز بدانی؟

Well, where are you from?

خوب، اهل کجایی؟

Where were you born?

کجا به دنیا آمدهای؟

In Washington.

در واشنگتن.

I was born in Iran.

در ایران به دنیا آمدهام.

Where were your children born?

بچههایت کجا به دنیا آمدهاند؟

They were born there too.

آنها هم همانجا به دنیا آمدهاند.

Where are you from, Mr. Ali?

آقای علی اهل کجایی؟

I’m from Kenya.

من اهل کنیا هستم.

Is your wife from Kenya too?

آیا همسر شما هم اهل کنیا است؟

No, she is from Iraq.

نه، او اهل عراق است.

Where is your wife now?

همسرت حاال کجاست؟

She’s still in Iraq.

او هنوز در عراق است

She is living here with me.

اینجا نزد من زندگی می کند.

What’s the name of your hometown?

اسم زادگاهت چیست؟

Ardebil

اردبیل

I’m sorry. I didn’t understand .will you spill it please?

متأسفم. متوجه نشدم. لطفا آن را هجی کنید.

What’s your hometown?

زادگاهت کجاست؟

My hometown is Ardebil.

زادگاهم اردبیل است.

Where’s that?

کجاست؟

It’s in Iran near Tabriz?

در ایران نزدیک تبریز.

How far from Tabriz?

از تبریز چقدر دور است؟

About 90 Miles.

حدود 90 مایل.

It’s in the northern part of Iran.

در بخش شمالی ایران.

Here it is on the map.

روی نقشه اینجاست.

What section do you live in, Mr. Ali?

آقای علی در کدام بخش زندگی میکنید؟

I live in Ardebil.

من در اردبیل زندگی میکنم.

What about you Mr. Alipour?

شما چطور خانم علیپور؟

I live in Tabriz.

من در تبریز زندگی میکنم.

I live in Tabriz too.

من هم در تبریز زندگی میکنم.

Where are you from?

اهل کجایید؟

I’m from Iran.

من اهل ایران هستم.

What’s your address in Ardebil?

آدرس شما در اردبیل چیست؟

In Sq. Basij

در میدان بسیج

Do your parents live there too?

آیا پدر و مادرت هم آنجا زندگی میکنند؟

No, they live at 30 west 67th street.

نه، آنها در خیابان ۶7 غربی پالک 30 زندگی میکنند.

How old are you Mr. Ali?

آقای علی چند سال دارید؟

I’m 32 years old.

من 3۲ سال دارم.

How old is your son?

پسرت چند ساله است؟

He’s three years old.

او سه سال دارد.

And your daughter?

و دخترت؟

She is only six month old.

او تنها ۶ ماه دارد.

She was four last week. We had a party for her.

او هفته پیش 4 ساله شد. ما برایش مهمانی گرفتیم.

When’s your birthday?

تولد تو کی است؟

My birthday’s in September.

تولد من در ماه سپتامبر است.

When were you born Mr. Ali?

آقای علی چه موقع به دنیا آمدهاید؟

I was born in April 4, 1995.

من در 4 آپریل 1995 به دنیا آمدهام.

I was born in 1971.

من در 1971 به دنیا آمده ام.

In what month?

در چه ماهی؟

In September

در سپتامبر

On what date?

در چه تاریخی؟

I’m not sure.my birth certificate was lost in a fire.

نمیدانم. مطمئن نیستم. سند تولدم »شناسنامه« در آتشسوزی از بین رفته است.

Are you married?

متأهل هستید؟

Yes, I am.

بله، من هستم.

Do you have any children?

بچه دارید؟

Yes, I have three children, one boy and two girls.

بله، سه بچه دارم، یک پسر و دو دختر.

No, I don’t

نه، ندارم.

Are you married, Mr. Ali?

آقای علی ازدواج کردهاید؟

No, I’m not married. I’m single.

نه، ازدواج نکردهام. مجرد هستم.

No, but I’m engaged.

نه، ولی نامزد کردهام.

When did you arrive?

چه موقع رسیدی؟

Last night

شب گذشته

Where are you living?

کجا زندگی میکنی؟

With my mother.

نزد مادرم.

How long will you stay?

چه مدت میمانی؟

About a week

حدود یک هفته

Good, we’ll get together during the week.

خوبه، در طول هفته دور هم خواهیم بود.

Let’s try to meet some day soon.

بیا به زودی یکدیگر را ببینیم.

Who is she?

او کیست؟

She is my fiance.

او نامزد من است.

You are from Ardebil, aren’t you, Ali.

تو اهل اردبیل هستی؟ مگه نه، علی.

Yes, but I’ve been living this country for five years now.

بله، ولی تا حاال مدت 5 سال در این کشور زندگی میکنم.

Did you learn to speak English in Iran?

آیا در ایران یاد گرفتی انگلیسی حرف بزنی؟

Yes, I studied it for three years before I came here.

بله، من آن را یاد گرفتم سه سال قبل از اینکه به اینجا بیایم.

Do you like speaking English?

آیا انگلیسی حرف زدن را دوست داری؟

Yes, I do .but I prefer speaking Spanish. What about you?

بله دارم. ولی اسپانیایی حرف زدن را ترجیح میدهم. تو چطور؟

How long have you been living in New York?

چه مدت در نیویورک زندگی کردهای؟

I’ve been living here for a month.

مدت یک ماه اینجا زندگی کردهام.

Do you like living here?

زندگی در اینجا را دوست داری؟

Yes, I do. It’s a beautiful city.

بله، همین طور است. شهر زیبایی است.

Are you going to remain here?

قصد داری اینجا بمانی؟

Yes, I hope so. I’m looking for a job now. my scholarship funds will be used up soon.

بله، امیدوارم. حاال دنبال کار میگردم. کمک هزینه تحصیلیام به زودی مصرف خواهد شد.

I met Mrs. Sarah’s sister at the department store this morning.

خواهرِ خانم سارا را در فروشگاه زنجیرهای امروز صبح دیدم.

I don’t know her.

او را نمیشناسم.

I’m sure you know her.

مطمئن هستم او را میشناسی.

Of course! How could I forget her?

البته، چطور میتوانم او را فراموش کنم.

Do you ever see Ali?

آیا علی را میبینی؟

No, I hardly ever see him.

نه، به ندرت او را میبینم.

Why? Did you have a quarrel?

چرا؟ با هم جر و بحثی داشتهاید؟

No, but he’s moved out of town.

نه، ولی او به خارج از شهر نقل مکان کرده است.

Oh, really? I didn’t know that.

اوه، واقعا ؟ این را نمیدانستم.

How long have you been in the United States?

چه مدت در ایاالت متحده بودهای؟

Oh, about five years. I arrived in March 1990 and you?

اوه، حدود پنج سال. من در مارس 1990 رسیدم شما چطور؟

I’ve been here almost four years now, but I was here in 1998 for a year too.

اکنون تقریبا 4 سال است که اینجا هستم ولی در سال 1998 نیز یک سال اینجا بودهام.

You certainly speak English very well. I thought you had been here much longer than five years.

شما حقیقتا انگلیسی خیلی خوب حرف میزنید. فکرکردم شما خیلی بیشتر از پنج سال اینجا بودهاید.

Why, thank you! I’ve been going to school at night to study English for four and half years now .it’s really helped me and how did you learn to speak so well?

چرا، متشکرم! شب ها به مدرسه میرفتم تا مدت چهارو نیم سال انگلیسی بخوانم. این واقعا به من کمک کرد. تو چطور شد که این قدر خوب حرف میزنی؟

Oh, I had learned the language as a child. Most of our school tech English. I’d like to become an English teacher myself. That’s why I’m here now, I have a students visa.

اوه، من از بچگی زبان یاد گرفته بودم. بیشتر مدارس ما انگلیسی درس میدهند. من خودم دوست دارم معلم انگلیسی شوم. به همین خاطر حاال اینجا هستم. یک ویزای دانشجویی دارم.

Well, I wish you luck. My company has an office in New York and I’ll be here for another two years. I hope we’ll meet again.do you come here often?

خوب، امیدوارم موفق باشی. شرکت من دفتری در نیویورک دارد و دو سال دیگر اینجا خواهم بود. امیدوارم دوباره همدیگر را ببینیم. اغلب به اینجا میآیی؟

Oh, yes. I’m usually here every week. Well, I hope to see you again. Good night.

اوه، بله. من معموال هر هفته اینجا میآیم. خوب امیدوارم تورا دوباره ببینم. شب خوش.

Good night.

شب خوش.

برای یادگیری سریعتر میتونید پکیج های ویژه سایت رو مشاهده و دانلود کنید (کلیک کنید)